Idée pour étiqueter les petits rangements Brogrund d’Ikea

Hello ! Si ça intéresse certains d’entre vous 😄 J’ai acheté la semaine dernier un pack BROGRUND avec boîte et distributeur de savon. Avec une plastifieuse, j’ai réalisé mes étiquettes sur Pages (Apple). Et voilà voilà de jolis pots moderne avec des étiquettes minimaliste 😁

Julia Tiers – Groupe Facebook IKEA HACK

30 thoughts on “Idée pour étiqueter les petits rangements Brogrund d’Ikea

  1. L’eau micellaire dans un distributeur mais quelle bonne idée 🙌🏻

  2. Comment avez-vous « collé » les étiquettes ? Ca rend super bien ! Bravo pour la créativité et ces étiquettes toutes jolies 😃

  3. Merci ! Je pensais pas qu’on pouvait obtenir un résultat aussi lisse avec de la colle sur un support, j’ai hâte d’essayer !

  4. Dag Chl disons que une fois le papier plastifié, c’est super lisse ! Du coup facile à poser 🙂 ça ne gondole pas 🙂
    Il y a aussi un spray colle a action qui marche super ! Si vous devais coller quelques chose avec vous pouvez l’utiliser les yeux fermés, mais attention c’est permanent et super chiant à enlever mdr

  5. haha ok je note « être sûr de soi avant de coller », merci pour ces astuces !

  6. Dag Chl il existe également du papier stickers, blanc ou transparent, pour imprimante.
    Vous faites vos étiquettes, vous imprimé, vous coller 🙂

  7. Dag Chl sinon il existe du papier à plastifier autocollant ! Et donc plus besoin de colle et résultat nickel

  8. Marie Mnt j’aimerais bien savoir aussi où vous en trouvez 🙂

  9. Floriane Perruche perso je mets quasi tout dans des « distributeurs pousse-pousse »: savon main, gel douche, shampoing….
    On en met moins du coup, vu que « 2sproutchs » suffisent 😉

  10. Sarah Ben j’avoue que j’y avais pensé pour le savon et le gel douche mais jamais pour l’eau micellaire !

  11. Les étiquettes sont belles,pouvez vous me dire sur quel site vous les avez téléchargées?

  12. Asuncion Marmol-Perez je les ai faites sur le logiciel Pages (sur IPhone), je peux vous envoyé la trame sur Word ou en PDF si vous voulez ?

  13. Julia Tiers rhooo ce serait super gentil de votre part.big merci d’avance,plus vite en PDF si possible

  14. Asuncion Marmol-Perez si c’est en PDF vous pourrez pas le modifié, dites moi ce que vous voulez sur vos étiquettes et si vous avez la quantité de produits (comme moi en milli-litre ou en nombre), je peux essayé de vous en faire une planche demain (je suis en congés maternité, j’ai un peu de temps entre 2 biberons mdr)

  15. Julia Tiers je vous envoie cela des que je peux car la dodo,😂😴

  16. Julia Tiers pour info ,j’ai un ordi portabe et un ipad aussi ,cela fonctionnera ?

  17. Julia Tiers Serait il possible de recevoir la trame en Word également? Merci 😁😊

  18. Tout est super, j’ai mon eau micellaire à issu dans un flacon à pompe mais…why do you write in English?

  19. Aneta Nezan je me pose toujours la question. Ce n’est pas la première publication du style que je vois et à chaque fois c’est écrit en anglais. A croire que notre langue française pourtant si réputée à l’époque des lumières ne vaut plus le coup d’en être fière et d’être défendue. Je trouve ça étrange et dommage.

  20. Ôde De Raie RizChair je vois pas où est le problème. Si j’ai envie de faire mes étiquettes en anglais… faut pas tout remettre en question pour 2 malheureuses étiquettes quand même…. De plus l’eau que j’achète vient d’une marque qui n’est pas française, j’ai simplement copier-collé l’étiquette qu’il y a sur le produit. Je trouvais ça plus joli que écrit en français…

  21. Ôde De Raie RizChair je ne comprends pas réellement ce message … ce qui pose problème ? Pourtant dans la vie de tous les jours … tout le monde utilise des mots en anglais … parking, week-end, jogging, ok, cool, camping, best seller, sexy, gloss, clown, shopping,fake , dressing , stand bye, web, geek , chat, selfie buzz , casting , FACEBOOK , news , star , show . Fan, match, football, handball ,leader, sponsor, job, boss etc etc etc … c’est donc ça que je trouve dommage et étrange

  22. Laury Anthony vous avez oublié le plus important et le plus utilisé même si prononcé à la française : W.C.
    Votre réponse est excellente.

  23. Claudie Belleau-Vinckevleugel ooooh oui je l’avais oublié celui ci 😅 et je suis persuadée qu’il y en a encore tellement d’autres 😆 !!! Faut juste suivre les évolutions de langage et s’ouvrir au monde 😅… et je trouve s’utiliser des plaques lettrage posters en tout genre pour la decoration en anglais ou autre enrichie le vocabulaire étranger également … la curiosité de savoir ce que cela veut dire etc … c’est important pour moi

  24. Laury Anthony le fait de parler français n’empêche en rien de s’ouvrir au monde. Bien au contraire. Il faut à mon opinion être fière de sa culture pour apprécier celle des autres et les partager réciproquement. On glisse vers une standardisation des cultures et donc des langages, des décos…etc à l’américaine. D’ici peu on aura tous une maison à la Joanna Gaines alors même qu’on a jamais mis un pied au Texas et que que leur force réside bien dans l’aspect local et chauvin de leurs choix.
    Dans les faits chacun est libre de ce qu’il fait (principe mm de l’état français…à la base) mais je m’interroge toujours de cette volonté à faire comme aux États Unis, comme Pinterest, comme tiktok sans mm l’adapter à notre langue alors qu’il existe pour le coup une traduction littérale et facile. Un constat.
    Chacun voit midi à sa porte ensuite.

  25. Ôde De Raie RizChair déjà la langue française n’est pas « française » en soit … du bas latin puis tu latin vulgaire et ensuite du galo roman… je ne vois en rien de mal la mixité des langues en fait … c’est juste ça que je ne comprends pas pourquoi ça pose problème … vous utilisez bien les chiffres pourtant les chiffres viennent d’extrême orient et pour les notre ils sont arabes … dans la vie de tous les jours ont utilises des mots « étrangers » …

  26. Ôde De Raie RizChair après oui c’est certains chacun fait comme il l’entend et surtout en fonction de ses priorités…

  27. Laury Anthony j’ai pas dit que ça posait problème. J’ai dit que ça me pose question. Que je trouves ça étrange et dommage de ne pas trouver sa langue assez « stylée » pour l’utiliser. Comme vous dites la langue française est déjà suffisamment riche et belle par ces origines diverses pour vouloir la mettre de côté.
    Vous confondez le fait que la langue française soit issue de plusieurs racines et le fait de trouver étrange de ne pas l’utiliser et d’y préférer l’anglais pour le côté « déco ».
    Je trouve que ça aurait fait tout aussi bien écrit en français et m’étonnes qu’une langue puisse être « plus stylé » qu’une autre. 🤷🏻‍♀️

Comments are closed.